Branża medyczna i środowiskowa wymaga ścisłego przestrzegania specyfikacji producenta w celu zapewnienia niezawodności końcowych produktów. Dzięki zapewnieniu obróbki cieplnej na najwyższym światowym poziomie firma Bodycote jest wyjątkowo przygotowana do wykonywania tej ważnej pracy.
Like any other medical tool or device, dental tools and appliances are manufactured to strict guidelines to ensure correct operation. The materials and processes utilised require specialised thermal processing solutions.
Bodycote provides various vacuum based treatments for use in dental and orthodontic component manufacture. Do zachowania wymaganego wykończenia powierzchni jest używane utwardzanie próżniowe lub starzenie próżniowe dające wymagane właściwości materiału. Do mocowania wstawek z węglika jest stosowane próżniowe lutowanie twarde. Many dental items are also treated by ferritic nitrocarburising ensuring a hard wearing surface and the ability to withstand numerous sterilisation cycles.
The stress on a hip or knee joint when a person jumps off a chair is equal to around 100 tonnes per square inch. Nasze kości, czyli de facto kompozyty, regularnie i skutecznie absorbują taki nacisk przez większość naszego życia. Gdy stawy odmawiają posłuszeństwa, są częsta zastępowane przez implanty ze stopu metali. Te implanty muszą być niewiarygodnie wytrzymałe, zgodne biologicznie i mieć możliwość służenia pacjentowi przez całe jego życie. Umożliwia to połączenie obróbki cieplnej, prasowania izostatycznego na gorąco i powlekania. Wiele implantów medycznych jest produkowanych z odlewów kobaltowo-chromowych wymagających powłok biomedycznych w celu wzmożenia tworzenia kości między implantem i tkankami ciała, a następnie prasowania izostatycznego na gorąco służącego eliminacji porowatości, poprawie trwałości zmęczeniowej i polepszenia tworzenia kości z użyciem powłoki. Solution and ageing heat treatment is also used to strengthen the implant.
It goes without saying that the quality and reliability of surgical tools is of prime importance. A defective tool during a medical procedure could have dire consequences.
Many surgical tools require vacuum hardening in order to strengthen the tools whilst maintaining the fine surface finish. In addition, vacuum brazing is used to attach carbide cutting medium to surgical saws and other implements.
The advantages of stainless steel make it a material of choice for surgical tools and implants. Jednak zespoły projektowe często walczą z problemami zacierania się, niewystarczającej twardości powierzchni i odporności na zużycie. Bodycote’s proprietary S3P processes provide surface hardening that increases key mechanical properties of stainless steel without sacrificing its corrosion resistance, ductility, and capacity for cleaning and sterilisation.
Branża medyczna i środowiskowa wymaga ścisłego przestrzegania specyfikacji producenta w celu zapewnienia niezawodności końcowych produktów. Dzięki zapewnieniu obróbki cieplnej na najwyższym światowym poziomie firma Bodycote jest wyjątkowo przygotowana do wykonywania tej ważnej pracy.
Like any other medical tool or device, dental tools and appliances are manufactured to strict guidelines to ensure correct operation. The materials and processes utilised require specialised thermal processing solutions.
Bodycote provides various vacuum based treatments for use in dental and orthodontic component manufacture. Do zachowania wymaganego wykończenia powierzchni jest używane utwardzanie próżniowe lub starzenie próżniowe dające wymagane właściwości materiału. Do mocowania wstawek z węglika jest stosowane próżniowe lutowanie twarde. Many dental items are also treated by ferritic nitrocarburising ensuring a hard wearing surface and the ability to withstand numerous sterilisation cycles.
The stress on a hip or knee joint when a person jumps off a chair is equal to around 100 tonnes per square inch. Nasze kości, czyli de facto kompozyty, regularnie i skutecznie absorbują taki nacisk przez większość naszego życia. Gdy stawy odmawiają posłuszeństwa, są częsta zastępowane przez implanty ze stopu metali. Te implanty muszą być niewiarygodnie wytrzymałe, zgodne biologicznie i mieć możliwość służenia pacjentowi przez całe jego życie. Umożliwia to połączenie obróbki cieplnej, prasowania izostatycznego na gorąco i powlekania. Wiele implantów medycznych jest produkowanych z odlewów kobaltowo-chromowych wymagających powłok biomedycznych w celu wzmożenia tworzenia kości między implantem i tkankami ciała, a następnie prasowania izostatycznego na gorąco służącego eliminacji porowatości, poprawie trwałości zmęczeniowej i polepszenia tworzenia kości z użyciem powłoki. Solution and ageing heat treatment is also used to strengthen the implant.
It goes without saying that the quality and reliability of surgical tools is of prime importance. A defective tool during a medical procedure could have dire consequences.
Many surgical tools require vacuum hardening in order to strengthen the tools whilst maintaining the fine surface finish. In addition, vacuum brazing is used to attach carbide cutting medium to surgical saws and other implements.
The advantages of stainless steel make it a material of choice for surgical tools and implants. Jednak zespoły projektowe często walczą z problemami zacierania się, niewystarczającej twardości powierzchni i odporności na zużycie. Bodycote’s proprietary S3P processes provide surface hardening that increases key mechanical properties of stainless steel without sacrificing its corrosion resistance, ductility, and capacity for cleaning and sterilisation.
© 2023 Bodycote